新書推薦:

《
本土在行动:近代中国的疾病、医疗与卫生(1820-1937)(学衡心史文丛)
》
售價:HK$
107.8

《
生活中的逻辑学
》
售價:HK$
74.8

《
天下无讼
》
售價:HK$
75.9

《
春台记事 盛晚风
》
售價:HK$
76.8

《
科学与现代世界:现代科学的起源 怀特海全集系列
》
售價:HK$
99.0

《
康有为对“君民共主”宪法概念的建构
》
售價:HK$
96.8

《
耶路撒冷之下:世界争夺之城埋藏的历史
》
售價:HK$
107.8

《
透纳画集
》
售價:HK$
140.8
|
| 內容簡介: |
|
本书是“用外语讲好中国故事”系列图书的一种,通过讲述一系列生动有趣的中国故事,旨在向世界展示一个丰富多彩的中国。这些故事中,既有“夸父逐日”“嫦娥奔月”“白蛇传”等神话传说,又有显示中国古代劳动人民智慧的京杭大运河、长城、赵州桥等千古传世之作,有传统的民俗,如门神、舞狮、剪纸等象征丰富的文化符号,还有展示中华传统美德的人物故事,如郑板桥、白居易、岳飞等名人的故事。
|
| 目錄:
|
PARTE I LEYENDAS MITOLóGICAS
神话传说
001 Pangu abre los cielos
盘古开天辟地
002 Nüwa reparando el cielo
女娲补天
003 Kuafu en busca del sol
夸父追日
004 Houyi disparando al sol
后羿射日
005 Change corre hacia la luna
嫦娥奔月
006 Jingwei rellena el mar
精卫填海
007 El Pastor y la Tejedora
牛郎织女
008 Salto de la carpa por encima de la Puerta del Dragón
鲤鱼跳龙门
009 Leyenda de la Serpiente Blanca
白蛇传
010 Cien pájaros haciendo reverencia al Fénix
百鸟朝凤
011 El Viejo Tonto removiendo las monta?as
愚公移山
012 Shennong prueba centenares de hierbas
神农尝百草
013 Dayu regulariza las aguas
大禹治水
014 Du Kang elaborando vino
杜康酿酒
015 Suiren friccionando la madera en búsqueda del fuego
燧人钻木取火
016 La creación de caracteres de Cang Jie
仓颉造字
017 Leyenda de Mazu
妈祖传说
018 Liang Shanbo y Zhu Yingtai
梁山伯与祝英台
PARTE II MONUMENTOS HISTóRICOS
历史古迹
019 Gran Canal
大运河
020 La Gran Muralla
长城
021 Los Guerreros y Caballos de terracota del primer emperador de Qin
秦始皇兵马俑
022 Puente de Zhaozhou
赵州桥
023 La gran capital de la dinastía Yuan
元大都
024 La Ciudad Prohibida
北京故宫
PARTE III LOGROS CIENTíFICO-TECNOLóGICOS
科技成就
025 Actas de los exámenes de artesanos
《考工记》
026 Los nueve capítulos sobre el arte matemático
《九章算术》
027 Notas clásicas sobre el agua
《水经注》
028 Técnicas esenciales para el bienestar del pueblo
《齐民要术》
029 El libro del té
《茶经》
030 Tiangong Kaiwu
《天工开物》
031 Seda
丝绸
032 Porcelana
瓷器
033 Bianzhong de Zeng Houyi
曾侯乙编钟
034 Espada del rey de Yue
越王勾践剑
035 Noria hidráulica de quilla
龙骨水车
036 La brújula
指南针
PARTE IV CUENTOS SOBRE CELEBRIDADES
人物故事
037 La estrategia de adquisición masiva de ciervos por parte de Guan Zhong
管仲买鹿之谋
038 Confucio toma a un ni?o como su maestro
孔子拜幼童为师
039 Dormir sobre la le?a y saborear la bilis
勾践卧薪尝胆
040 Las cuatro visitas a Cai Huangong por parte de Bian Que
扁鹊“四见”蔡桓公
041 Qu Yuan y el Festival del Bote del Dragón
屈原与端午节
042 Romper las ollas y hundir las naves
项羽破釜沉舟
……
PARTE V FESTIVALES COSTUMBRES TRADICIONALES
民俗节日
PARTE VI VIRTUDES TRADICIONALES
传统美德
|
|